Aplicación de la teoría de la equivalencia dinámica de Eugene Nida en la traducción del mandato en español e inglés.
Autor principal: | Romero Amezquita Carmen María |
---|---|
Formato: | Tesis |
Lenguaje: | Spanish |
Publicado: |
Guatemala :
Universidad de San Carlos de Guatemala,
2024.
|
Acceso en línea: | : Texto completo |
Ejemplares similares
-
Teoría "Equivalencia dinámica" de Eugene Nida y su aplicación en la traducción de himnos religiosos (Cristiano-evangélico) /
por: Hernández Galindo, Liliana Pamela
Publicado: (2018) -
Teoría de la equivalencia dinámica y formal de Eugene Nida en el proceso de la traducción de versículos de la Biblia.
por: Estévez Nisthal Lynda Jeannette
Publicado: (2021) -
Equivalencia y traducción : problemática de la equivalencia translémica inglés-español / Rosa Rabadán
por: Rabadán, Rosa -
Nida from hell! /
por: Clearlake, Bill
Publicado: (2022) -
Teoría de la equivalencia dinámica aplicada a la traducción de relatos históricos infantiles.
por: Muñoz Rojas, Andrea Fabiola
Publicado: (2019)