La intertextualidad en la traducción del género gótico : el intertexto de drácula en el cuento "El vampiro de Kaldenstein" y la teoría del psicoanálisis de Sigmund Freud como base intertextual del cuento "Sardónicus" /
Autor principal: | Gutiérrez Céspedes, Juan Carlos |
---|---|
Autor Corporativo: | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje |
Otros Autores: | Chris, Baldick, Cowles Frederick |
Formato: | Tesis Libro |
Lenguaje: | Spanish |
Publicado: |
Heredia, C.R. :
J. Gutiérrez C.,
2006.
|
Materias: |
Ejemplares similares
-
Cuentos góticos /
por: Shelley, Mary Wollstonecraft Godwin 1797-1851
Publicado: (1993) -
El tratamiento completo : alternativa para la traducción del verso inserto en prosa no literaria.
por: Benavides Segura, Bianchinetta -
Las cariatides y otros cuentos góticos /
por: Dinesen, Isak, 1885-1962
Publicado: (1972) -
La traducción del registro en la obra What not to do in Polite Company de Linda J. Beam /
por: González Ugalde, José Antonio
Publicado: (2014) -
La carga socio-semántica en la traducción al inglés y al español de referencias al género en King Kong théorie de Virginie Despentes /
por: Barrantes Elizondo, Javier
Publicado: (2014)