Proficiency guidelines to determine levels of communicative translation competence in translation training /

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Domian Sánchez, Catalina
Autor Corporativo: Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en Traducción Inglés-Español
Formato: Tesis Libro
Lenguaje:English
Publicado: [Heredia, C.R.] : C. Domian S. , 2007.
Materias:
LEADER 01092nam a22002531a 4500
001 UNA01000087527
005 20151130125940.0
008 080728s2007 cr 000 0 eng d
040 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad Nacional de Costa Rica 
082 0 4 |a 418.02  |b D669p 
100 1 |a Domian Sánchez, Catalina 
245 1 0 |a Proficiency guidelines to determine levels of communicative translation competence in translation training /  |c Catalina Domian Sánchez. 
260 |a [Heredia, C.R.] :  |b C. Domian S. ,  |c 2007. 
300 |a volúmenesi, 152 hojas ;  |c 28 cm. 
502 |a Tesis (Maestría) -- Universidad Nacional, Heredia, 2007 
650 0 4 |a TRADUCCION 
650 0 4 |a INTERPRETACION (TRADUCCION) 
650 0 4 |a LINGUISTICA APLICADA 
650 0 4 |a ENSEÑANZA 
650 0 4 |a APRENDIZAJE 
650 0 4 |a TECNICAS DE ENSEÑANZA 
650 0 4 |a GUIAS PEDAGOGICAS 
710 1 |a Universidad Nacional (Costa Rica).  |b Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.  |b Maestría en Traducción Inglés-Español 
856 |a http://163.178.140.49/bibliografia_/components/com_booklibrary/ebooks/87527.pdf