Guía para la traducción de contratos de arrendamiento /

Hace una investigación de los documentos escritos disponibles sobre el tema de traducción jurídica. Describe la búsqueda de textos paralelos que puedan utilizarse como guías estilísticas, terminológicas y fraseológicas en la traducción de textos de índole legal, sean impresos o electrónicos. Muestra...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Alvarado Moya, Isabel
Formato: Tesis Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Heredia, C.R. : I. Alvarado , 2004.
Materias:
LEADER 01446nam a22002051a 4500
001 UNA01000097576
005 20180925104332.0
008 080728s2004 000 0 spa d
040 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad Nacional de Costa Rica 
099 |a TESIS  |b 5229 
100 1 |a Alvarado Moya, Isabel 
245 1 0 |a Guía para la traducción de contratos de arrendamiento /  |c Isabel Alvarado Moya. 
260 |a Heredia, C.R. :  |b I. Alvarado ,  |c 2004. 
300 |a 54 h. ;  |c 28 cm. 
520 |a Hace una investigación de los documentos escritos disponibles sobre el tema de traducción jurídica. Describe la búsqueda de textos paralelos que puedan utilizarse como guías estilísticas, terminológicas y fraseológicas en la traducción de textos de índole legal, sean impresos o electrónicos. Muestra de manera general, algunos de los rasgos característicos del lenguaje jurídico tanto del español como del inglés, para luego concentrarse en las particularidades del género de los contratos de arrendamiento. Analiza un corpus escrito de estos contratos en español y en inglés, para elaborar una guía bilingüe que contribuya a agilizar la traducción de este tipo de contratos. 
502 |a Tesis (Maestría) --  |b Universidad Nacional. SEPUNA. Maestría en traducción 
650 0 4 |a TRADUCCION 
650 0 4 |a ARRENDAMIENTO 
650 0 4 |a CONTRATOS 
856 |a http://10.0.96.40/bibliografia_/components/com_booklibrary/ebooks/97576.pdf