Saltar al contenido
VuFind
  • Lenguaje
    • English
    • Español
Avanzado
  • Buscar
  • La manipulación textual en la...
  • Descripción
  • Citar
  • Enviar este por Correo electrónico
  • Imprimir
  • Exportar Registro
    • Exportar a RefWorks
    • Exportar a EndNoteWeb
    • Exportar a EndNote
    • Exportar a MARC
    • Exportar a RDF
    • Exportar a BibTeX
    • Exportar a RIS
La manipulación textual en la traducción de literatura crossover /
Código QR

La manipulación textual en la traducción de literatura crossover /

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Hamm Cash, Tricia Suseti (autor)
Autor Corporativo: Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en Traducción Inglés-Español
Formato: Tesis Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Heredia, Costa Rica : T.S. Hamm C., 2014.
Materias:
TRADUCCION
CUENTOS
SEMIOTICA
LITERATURA INFANTIL
LITERATURA JUVENIL
INTERPRETACION (TRADUCCION)
  • Existencias
  • Descripción
  • Ejemplares similares
  • Vista Equipo
Descripción
Descripción Física:ix, 120 hojas.

Ejemplares similares

  • La traducción : nuevos planteamientos teórico-metodológico /
    Publicado: (2015)
  • Análisis del comportamiento de los two-work verbs en dos traducciones al español del cuento de ciencia-ficción infantil-juvenil : the time warp trio 2095 /
    por: Rodríguez Suárez, Mariana de los Ángeles,
    Publicado: (2018)
  • El lenguaje juvenil como enganche para incentivar la lectura en los adolescentes costarricenses : la traducción de recursos que evocan el lenguaje juvenil en The Earth, My Butt and Other Big Round Things de Carolyn Mackler /
    por: Arias Cedeño, Fabiola María
    Publicado: (2014)
  • Teoría y técnicas de traducción : primeras etapas /
    por: Cash, Annette G.
    Publicado: (2008)
  • Traducción de frases idiomáticas en los libros infantiles Amelia Bebelia. /
    por: Moya Araya, Vanessa,
    Publicado: (2016)

© Copyright 2024, Todos los Derechos Reservados SIIDCA-CSUCA

Cargando...