El lenguaje juvenil como enganche para incentivar la lectura en los adolescentes costarricenses : la traducción de recursos que evocan el lenguaje juvenil en The Earth, My Butt and Other Big Round Things de Carolyn Mackler /
Main Author: | Arias Cedeño, Fabiola María |
---|---|
Corporate Author: | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en Traducción Inglés-Español |
Format: | Thesis Book |
Language: | Spanish |
Published: |
Heredia, C.R. :
F.M. Arias C.,
2014.
|
Subjects: |
Similar Items
-
Análisis del comportamiento de los two-work verbs en dos traducciones al español del cuento de ciencia-ficción infantil-juvenil : the time warp trio 2095 /
by: Rodríguez Suárez, Mariana de los Ángeles,
Published: (2018) -
La manipulación textual en la traducción de literatura crossover /
by: Hamm Cash, Tricia Suseti,
Published: (2014) -
Después de Babel : aspectos del lenguaje y la traducción /
by: Steiner, George, 1929-
Published: (2001) -
El lenguaje inclusivo : análisis de estrategias de traducción sobre el género gramatical en la traducción al inglés de El país bajo mi piel de Gioconda Belli /
by: Saprissa Vargas, Tatiana María,
Published: (2016) -
La ambigüedad en la traducción de los textos de traductología : traducción e informe de investigación /
by: Madrigal Vargas, Andrés
Published: (2006)