Cambios semánticos y sintácticos en la traducción feminista de translation and gender de Luise Von Flotow /

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Muñoz Mena, Evelyn Marsella (autora)
Autor Corporativo: Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en traducción Ingles-Español
Formato: Tesis Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Heredia, Costa Rica : E.M. Muñoz M., 2016.
Materias:
LEADER 01261nam a2200325 a 4500
001 UNA01000295931
005 20181011151909.0
008 170628s2016 cr 000 spa d
040 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad Nacional de Costa Rica  
040 |a SIDUNA 
082 1 |a 418.02  |b M971c 
100 1 |a Muñoz Mena, Evelyn Marsella,  |e autora 
245 1 0 |a Cambios semánticos y sintácticos en la traducción feminista de translation and gender de Luise Von Flotow /  |c Evelyn Marsella Muñoz Mena. 
260 |a Heredia, Costa Rica :  |b E.M. Muñoz M.,  |c 2016. 
300 |a 207 hojas. 
336 |a texto  |2 rdacontent 
337 |a sin mediación  |2 rdamedia 
337 |a computadora  |2 rdamedia 
338 |a volumen  |2 rdacarrier 
338 |a disco compacto  |2 rdacarrier 
500 |a Incluye anexos 
502 |a Tesis (Maestría) -- Universidad Nacional, Heredia, 2016 
504 |a Bibliografía: 158-163 
650 0 4 |a SEMÁNTICA 
650 0 4 |a SINTÁXIS 
650 0 4 |a GÉNERO (SEXO) 
650 0 4 |a INTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN) 
650 0 4 |a FEMINISMO Y LITERATURA 
650 0 4 |a TRADUCCIÓN 
710 1 |a Universidad Nacional (Costa Rica).  |b Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.  |b Maestría en traducción Ingles-Español