Una artimaña sublime : microrrelatos en inglés del siglo XIX y principios del XX traducidos al español /

Bibliographic Details
Main Author: Vargas-Gómez, Franciso
Other Authors: Vargas-Gómez, Francisco Javier (seleccionador,, traductor)
Format: Book
Language:Spanish
Published: Heredia, Costa Rica : Editorial Universidad Nacional (EUNA), 2022.
Edition:Primera edición
Series:COTA
Subjects:
Table of Contents:
  • Incluye 20 microrrelatos :
  • Shadow. A fable = Sombra. Fábula, (1835). Edgar Allan Poe.
  • The artful touch = Una artimaña sublime, (1850). Charles Dickens.
  • John Mortonson's funeral = El funeral de John Mortonson, (1893). Ambrose Bierce.
  • One summer night = Una noche de verano, (1893). Ambrose Bierce.
  • Doctor Chevalier's lie = La mentira del doctor Chevalier, (1893). Kate Chopin.
  • The story of an hour = La historia de una hora, (1894). Kate Chopin.
  • Violets = Violetas, (1895). Alice Dunbar.
  • The blind man = El ciego, (1897). Kate Chopin.
  • A telephonic conversation = Una conversación telefónica, (1906). Mark Twain.
  • Science vs. Luck = La ciencia contra la suerte, (1906). Mark Twain.
  • Alone the immortals = Arcanos los inmortales, (1915). Lord Dunsany.
  • The true history of the hare and the turtoise = La verdadera historia de la liebre y la tortuga, (1915). Lord Dunsany.
  • Thicker than water = Más espesa que el agua, (1916). Ralph Henry Barbour y George Randolph Osborne.
  • Business and ethics = Negocios y ética, (1916). Redfield Ingalls.
  • The winner's loss = Lo que el ganador perdió, (1916). Elliott Flower.
  • A haunted house = Una casa encantada, (1921). Virginia Woolf.
  • Memory = Memoria, (1923). H. P. Lovecraft.
  • What the moon brings = Lo que la luna provoca, (1923). H. P. Lovecraft
  • Chapter 10 = Capítulo 10, (1924). Ernest Hemingway.
  • Chapter 17 = Capítulo 17, (1924). Ernest Hemingway.