Flora of Guatemala /

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Standley, Paul Carpenter (Autor), Steyermark, Julian A (Autor)
Formato: Libro
Lenguaje:English
Colección:FIELDIANA : BOTANY ; Volumen 24, part I
Materias:
LEADER 09764nam a22005657i 4500
007 ta
008 140218e1958 gt ||||g |||| 00| 0 eng d
003 SV-SsUSB
005 20170906173330.0
037 |b In copyright. Digitized with the permission of the Chicago Field Museum. ; For information contact dcc@library.uiuc.edu. 
040 |a Sistema Bibliotecario Universidad de El Salvador  |b spa  |e rda 
082 4 |2 21  |a 581.97281  |b S785f 
100 1 0 |a  Standley, Paul Carpenter  |e author 
245 1 0 |a Flora of Guatemala /  |c Paul Carpenter, Standley, Julian A.Steyermark 
264 1 |a  Chicago :  |b Chicago Museum of Natural History,  |c 1958 
300 |a ix, 478 páginas :  |b ilustred ;  |c 24 cm. 
336 |2 rdacontent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a no mediado  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
490 |a FIELDIANA : BOTANY ;   |v Volumen 24, part I 
500 |a This comprehensive index covers the 12 parts of Volume 24 of Fieldiana: Botany which consists of 5,697 pages with many plates. The index does not cover the orchids, mosses or ferns of the flora since these are or will be separately indexed. The numbers following an entry refer first to the part number of the flora and second to the page or pages where the entry occurs. The index is intended to include all accepted names (in roman), all synonyms (in italics), and all common names of plants (in roman). Specific names of plants occasionally will appear in roman and in italics; the italic entry indicates a synonym while the roman entry indicates that the name appears in a discussion. Hyphenated words are treated in alphabetical order as one word. Names of persons, when considered potentially useful to the reader, have been indexed. Vernacular names, wherever available, have been used in the text and are indexed here. Languages are those of the informant and, if known, the dialect is given when names were supplied by indigenous peoples. Most dialects are Mayan in origin and the names usually transcribed by persons speaking English, Spanish or German. Consequently, the same Mayan name may have been transcribed differently. For example, the common names bisib and t 'isib apply to the same plant. Indian languages of Guatemala were all un- written and only in recent years have attempts been made to reduce them to writing. This work has been done by professional linguists. Botanical collectors have not been versed in the phonetic signs used by linguists, except in rare cases. Vernacular names often duplicate generic names and the two names do not necessarily refer to the same plant. The letters of the Spanish alphabet, ch, 11, and n are not given separately at the end of c, 1, and n as they would be in a Spanish index. 2 FIELDIANA: BOTANY, VOLUME 24 This volume will serve quite well as a check list of scientific names of plants for a much wider geographical area than Guatemala and Belize since a very large number of the plants in our floristic area occur over a much greater geographical range. Este índice comprensivo cubre las 12 partes del volumen 24 de la Fieldiana : Botánica que consta de 5.697 páginas con muchos platos. El índice no cubre las orquídeas, musgos o helechos de la flora ya que estos son o serán indexados por separado. Los números siguientes una entrada consulte en primer lugar el número de parte de la flora y la segunda a la página o páginas en las que se produce la entrada . El índice se pretende incluir todos los nombres aceptados ( en romano ), todos sinónimos ( en cursiva) , y todos los nombres comunes de las plantas (en romano ). Los nombres específicos de las plantas de vez en cuando aparecen en letra redonda y en cursiva , la entrada en cursiva indica un sinónimo , mientras que la entrada romana indica que el nombre aparece en una discusión. Las palabras con guiones son tratados en orden alfabético como una sola palabra . Los nombres de personas , cuando se considera potencialmente útil para el lector, se han indexado . Nombres vernaculares , de ser posible , se han utilizado en el texto y se indexan aquí . Las lenguas son las del informante y, si es conocido , el dialecto se da cuando los nombres han sido facilitadas por los indígenas pueblos. La mayoría de los dialectos son maya en origen y los nombres por lo general transcrito por personas de habla Inglés , español o alemán. En consecuencia , el mismo nombre Maya puede haber sido transcrita de manera diferente . Por ejemplo , los nombres comunes bisib yt ISIB aplican ' a la misma planta . Lenguas indígenas de Guatemala eran un- escritos y sólo en los últimos años se han hecho intentos para reducir ellos a la escritura. Este trabajo ha sido realizado por los lingüistas profesionales. Colectores botánicos no han versado en los signos fonéticos utilizados por los lingüistas , salvo en casos excepcionales. Nombres vernaculares menudo duplican nombres genéricos y los dos nombres no se refieren necesariamente a la misma planta. No se dan las letras del alfabeto español , ch, 11 , y n por separado al final de C , 1 , y n como lo serían en un español índice. 2 Fieldiana : Botánica, VOLUMEN 24 Este volumen servirá muy bien como una lista de verificación de nombres científicos de plantas para un área geográfica mucho más amplia que Guatemala y Belice ya que un número muy grande de las plantas en nuestra zona florística ocurrir en un mucho mayor alcance geográfico . 
504 |a Includes index 
521 |a audiencia general 
650 7 |2 LEMB  |a Flora-Guatemala 
700 1 |a Steyermark, Julian A  |e author 
942 |2 ddc  |c BK 
990 |a agr_jorge 
999 |c 35465  |d 35465 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51820  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-18  |e compra  |g 0.00  |i 13006744  |o 581.97281 S785f  |p 13006744  |r 2014-02-18  |t V.24-Parte 1  |w 2014-02-18  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51821  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006745  |o 581.97281 S785f  |p 13006745  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte XIII  |w 2014-02-19  |y BK  |z Manual  
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51822  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006746  |o 581.97281 S785f  |p 13006746  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte III  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51823  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006747  |o 581.97281 S785f  |p 13006747  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte IV  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51824  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006748  |l 2  |o 581.97281 S785f  |p 13006748  |r 2014-04-10  |s 2014-04-04  |t V.24 Parte V  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51825  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006749  |o 581.97281 S785f  |p 13006749  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VI  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51826  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006750  |o 581.97281 S785f  |p 13006750  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte II  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51827  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006751  |o 581.97281 S785f  |p 13006751  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte II  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51828  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006752  |o 581.97281 S785f  |p 13006752  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VII- No 1  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51829  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006753  |o 581.97281 S785f  |p 13006753  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VII- No 2  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51830  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006754  |o 581.97281 S785f  |p 13006754  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VII- No 4  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51831  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006755  |o 581.97281 S785f  |p 13006755  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VIII- No 1 y 2  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51832  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006756  |o 581.97281 S785f  |p 13006756  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VIII-No 3  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51833  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006757  |o 581.97281 S785f  |p 13006757  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte VIII No 4  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51834  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006758  |o 581.97281 S785f  |p 13006758  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte IX No 1 y 2  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51835  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006759  |o 581.97281 S785f  |p 13006759  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte IX No 3 y 4  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51836  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006760  |o 581.97281 S785f  |p 13006760  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte X No 1 y 2  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51837  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006761  |o 581.97281 S785f  |p 13006761  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte X No 3 y 4  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51838  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006762  |o 581.97281 S785f  |p 13006762  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte XI No 1-3  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51839  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006763  |o 581.97281 S785f  |p 13006763  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte XI No 4  |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51840  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-02-19  |e compra  |i 13006764  |o 581.97281 S785f  |p 13006764  |r 2014-02-19  |t V.24 Parte XII   |w 2014-02-19  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 581_972810000000000_S785F  |7 0  |8 R  |9 51841  |a 13  |b 13  |c R  |d 2014-03-10  |i 13006796  |o 581.97281 S785f  |p 13006796  |r 2014-03-10  |t V.24 parte VIII No 1 y 2   |w 2014-03-10  |y BK