Estructuras sintácticas /
El lector de las estructuras sintácticas podrá comprobar por sí mismo que el clásico de plena actualidad que tiene en la mano es un modelo de introducción al estudio científico del lenguaje a la vez, una vía de acceso a las ciencias humanas hasta ahora no sobrepasada. El novedoso y profundo análisis...
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Libro |
Lenguaje: | Spanish English |
Publicado: |
México, Distrito Federal :
Siglo Veitiuno Editores,
2007, ©2007.
|
Edición: | Decimoquinta edición. |
Colección: | Lingüística
|
Materias: |
LEADER | 03043cam a2200445a 44500 | ||
---|---|---|---|
007 | ta | ||
008 | 120213c2007 mx g 000|0 spa | ||
020 | |a 9682300754 | ||
020 | |a 9789682300752 | ||
037 | |b Editorial Siglo Veitiuno Editores: Cerro del Agua, 248, Romero de Terreros 04310, México. : Web : www.sigloxxieditores.com/ | ||
040 | |a Sistema Bibliotecario Universidad de El Salvador |b spa |e rda | ||
041 | |a spa |h eng | ||
082 | |a 415 |b C466e | ||
100 | |a Chomsky, Noam |e autor | ||
245 | |a Estructuras sintácticas / |c por Noam Chomsky ; introducción, notas, apéndices por Carlos-Peregrín Otero ; traducción de Carlos-Peregrín Otero. | ||
250 | |a Decimoquinta edición. | ||
260 | |a México, Distrito Federal : |b Siglo Veitiuno Editores, |c 2007, ©2007. | ||
300 | |a 177 páginas ; |c 21 cm. | ||
336 | |a texto |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a no mediado |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a volumen |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | |a Lingüística | ||
504 | |a Estructuras sintácticas -- La independencia de la sistaxis -- Estructura ahormocional -- El poder explicativo de la teoría lingüística -- Sintaxis y semántica. | ||
520 | |a El lector de las estructuras sintácticas podrá comprobar por sí mismo que el clásico de plena actualidad que tiene en la mano es un modelo de introducción al estudio científico del lenguaje a la vez, una vía de acceso a las ciencias humanas hasta ahora no sobrepasada. El novedoso y profundo análisis sintáctico de este libro hace ver que la estructura no superficial del inglés y del español tiene mucho más en común de lo que la enseñanza usual de estas lenguas pone de manifiesto. | ||
546 | |a Traducción del inglés al español | ||
521 | |a Audiencia general | ||
650 | |a Lingüística |2 LEMB | ||
650 | |a Sintaxis |2 LEMB | ||
700 | |a Peregrín Otero, Carlos, |e traductor. | ||
700 | |a Chomsky, Noam |i Traducción de |t Syntactic structures | ||
991 | |a bc_lorena | ||
992 | |a 13/02/2012 | ||
942 | |c BK | ||
999 | |c 38464 |d 38464 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 415_000000000000000_C466E |7 0 |8 CG |9 58549 |a 10 |b 10 |c CG |d 2012-08-16 |e Prolibros |g 9.44 |i 60728 |l 9 |o 415 C466e |p 10043925 |r 2020-03-10 |s 2020-03-09 |w 2017-09-06 |y BK |x 181209 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 415_000000000000000_C466E |7 0 |8 CG |9 58550 |a 10 |b 10 |c CG |d 2012-08-16 |e Prolibros |i 10009347 |o 415 C466e |p 10009347 |r 2017-01-24 |w 2012-08-16 |y BK | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 415_000000000000000_C466E |7 0 |8 CG |9 58551 |a 10 |b 10 |c CG |d 2012-08-16 |e Prolibros |i 10009348 |l 1 |o 415 C466e |p 10009348 |r 2017-01-24 |s 2016-02-23 |w 2012-08-16 |y BK |x 181209 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 415_000000000000000_C466E |7 0 |8 CG |9 58552 |a 10 |b 10 |c CG |d 2012-08-16 |e Prolibros |i 10009349 |l 1 |o 415 C466e |p 10009349 |r 2017-01-24 |s 2016-03-15 |w 2012-08-16 |y BK |x 181209 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 415_000000000000000_C466E |7 0 |8 CG |9 58553 |a 10 |b 10 |c CG |d 2012-08-16 |e Prolibros |i 10009350 |o 415 C466e |p 10009350 |r 2017-01-24 |w 2012-08-16 |y BK |x 181209 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 410_000000000000000_CH548E |7 0 |8 CG |9 58554 |a 14 |b 14 |c CG |d 2012-08-16 |i 14003176 |l 13 |o 410 Ch548e |p 14003176 |r 2019-02-27 |s 2019-02-25 |w 2012-08-16 |y BK |