Cuentos

La presente edición cubre un vacío en las publicaciones de Machado de Assís (Brasil, 1839-1908) en castellano, dado que si bien existen varias de libros con algunos de sus cuentos, muchos de los aquí incluidos, fundamentales, no habían sido traducidos con anterioridad. Entre los más de doscientos cu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Machado de Assis, Joaquim María 1839-1908 (autor)
Otros Autores: Bosi, Alfredo, Pinsard Caccese, Neusa, Kovadloff, Santiago (traductor)
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Portuguese
Publicado: Caracas, Venezuela : Biblioteca Ayacucho, 1978.
Colección:Biblioteca Ayacucho ; no.33
Materias:
LEADER 02166nam a2200373 i 4500
001 ocn434354914
003 PA-PaUSB
005 20161227083910.0
006 a||||gr|||| 001 0d
007 ta
008 020507s1978 ve |||||| 000|0 spa|d
029 |a 0001166945 
035 |a UVA ocn434354914 
040 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad de Panamá 
041 1 |a spa  |h por 
082 4 |a Br 869.308  |b M18  |2 14  |q SIBIUP 
100 1 |a Machado de Assis, Joaquim María  |d 1839-1908  |e autor 
245 1 0 |a Cuentos   |c / Joaquín M. Machado de Assís ; selección y prólogo, Alfredo Bosi ; cronología Neusa Pinsard Caccese ; tradujo del portugués, Santiago Kovadloff 
264 1 |a Caracas, Venezuela :  |b Biblioteca Ayacucho,   |c 1978. 
300 |a xxxviii, 392 páginas ;  |c 23 cm. 
336 |a texto  |2 rdacontent  |b txt 
337 |a sin mediación  |2 rdamedia  |b n 
338 |a volumen  |2 rdacarrier  |b nc 
490 0 |a Biblioteca Ayacucho ;   |v no.33 
520 3 |a La presente edición cubre un vacío en las publicaciones de Machado de Assís (Brasil, 1839-1908) en castellano, dado que si bien existen varias de libros con algunos de sus cuentos, muchos de los aquí incluidos, fundamentales, no habían sido traducidos con anterioridad. Entre los más de doscientos cuentos escritos por el autor, se han elegido los más representativos de las diversas etapas de su producción. El estudio preliminar que completa el volumen señala las constantes de la narrativa machadiana tal como eclosionan en sus cuentos, demostrando el afloramiento en ellos del entorno en que se escribían, lo que viene a contradecir la tradición crítica relativa a la escasa referencia al contexto histórico en la obra del autor. 
650 7 |a CUENTOS BRASILEÑOS  |v COLECCIONES  |y SIGLO XIX  |2 LEMB  |9 155730 
650 7 |a AUTORES BRASILEÑOS  |2 LEMB  |9 167644 
700 1 |a Bosi, Alfredo,  
700 1 |a Pinsard Caccese, Neusa,  
700 1 |a Kovadloff, Santiago,   |e traductor 
942 |2 ddc  |c BK 
945 |a ZM 
999 |c 147853  |d 147853 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |5 0  |6 BR_869_308000000000000_M18  |7 0  |8 CG  |9 264187  |a 10  |b 10  |c 10  |d 2014-07-04  |o Br 869.308 M18  |p 00046501  |r 2024-04-15  |t e.1  |w 2014-07-04  |y BK