El abanico de seda

En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sí: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu era su única vía de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanico...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: See, Lisa, 1955- (autor)
Otros Autores: Rovira Ortega, Gemma (traductor)
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Barcelona : Salamandra, 2010.
Edición:8a edición, febrero de 2010.
Colección:Narrativa (Salamandra)
Materias:
LEADER 03651nam a2200445 i 4500
003 PA-PaUSB
005 20170419124650.0
006 a|||||r|||| 00| f
007 ta
008 170208s2010 sp 000 f spa d
020 |a 9788498380521 
040 \ \ |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad de Panamá  
082 0 4 |a 813.54  |b Se31  |2 21  |q SIBIUP 
100 1 |a See, Lisa,   |d 1955-  |9 198041  |e autor 
240 1 0 |a Snow flower and the secret fan.  |l Español 
245 1 3 |a El abanico de seda  |c / Lisa See ; traducción del inglés de Gemma Roviera Ortega. 
250 |a 8a edición, febrero de 2010. 
264 1 |a Barcelona :   |b Salamandra,   |c 2010. 
300 |a 317 páginas ;   |c 23 cm 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedia 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Narrativa (Salamandra) 
500 |a Título original: Snow flower and secret fan. 
500 |a Copyright ©2005. Publicado por primera vez por The Random House Publishing Group. 
500 |a Incluye datos biográficos de la autora en la solapa. 
520 3 |a En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sí: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu era su única vía de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanicos y otros objetos, daban testimonio de un mundo tan sofisticado como implacable. El año 2002, la autora de esta novela viajó a la provincia de Huan, cuna de esta milenaria escritura fonética, para estudiarla en profundidad. Su prologanda estancia le permitió recoger testimonios de mujeres que la conocían, así como de la última hablante de nu shu, la nonagenaria Yan Huanyi. A partir de aquellas investigaciones. Lisa See concibió esta conmovedora historia sobre la amistad entre dos mujeres, Lirio Blanco y Flor de Nieve. Como prueba de su buena estrella, Lirio Blanco, una tímida niña de siete años, hija de una humilde familia de campesinos, será hermanada con Flor de Nieve, que vive en un pueblo lejano y es de muy diferente ascendencia familiar. Por medio de una ceremonia ancestral, ambas se convierten en laotong («mi otro yo» o «alma gemela»), un vínculo que dura toda la vida y que será más profundo que el matrimonio. Desde el principio, y a lo largo de los años, Lirio Blanco y Flor de Nieve se intercambiarán mensajes en nu shu escritos en un abanico de seda, que las sirvientas llevarán de una casa a la otra. En abanicos y pañuelos darán cuenta de lo que nadie conoce: sus más íntimos pensamientos y emociones, y gracias a esa vía secreta de comunicación se consolarán de las penalidades del matrimonio y la maternidad. El nü shu las mantendrá unidas, hasta que un error en la interpretación de uno de los mensajes amenazará con truncar su profunda amistad. -  |2 Tomado de la contracubierta. 
650 7 |2 LEMB  |9 142915  |a NOVELA ESTADOUNIDENSE 
650 0 |2 LC  |9 198356  |a NÜ SHU  |v NOVELA 
650 7 |2 LEMB  |9 198349  |a AMISTAD ENTRE MUJERES  |z CHINA  |v NOVELA 
650 7 |2 LEMB  |9 198350  |a MUJERES CASADAS  |v NOVELA 
650 7 |2 LEMB  |9 160114  |a NACIMIENTO  |v NOVELA 
650 7 |2 LEMB  |9 198355  |a SECRETOS  |v NOVELA 
650 7 |2 LEMB   |9 157534  |a MUJERES COMO AUTORAS  |z ESTADOS UNIDOS 
650 7 |2 LEMB  |9 145790  |a AUTORES ESTADOUNIDENSES  
700 1 |9 123541  |a Rovira Ortega, Gemma  |e traductor 
942 |2 ddc  |c BK 
945 |a MMA 
999 |c 202709  |d 202708 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 813_540000000000000_SE31  |7 0  |8 CG  |9 333331  |a 10  |b 10  |c 10  |d 2017-02-08  |e obsequio  |l 1  |o 813.54 Se31  |p 00301840  |r 2018-06-05  |s 2018-06-05  |t e.1  |w 2017-02-08  |y BK