Cantares mexicanos

Las más antiguas muestras de la creatividad literaria de los pueblos de lengua náhuatl se hallan en esta obra. Transvasadas en el siglo XVI a escritura alfabética, se conservan en el manuscrito que se conoce como Cantares mexicanos preservado entre los más preciados tesoros de la Biblioteca Nacional...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: León-Portilla, Miguel, 1926- (Editor , traductor,, coordinador), Curiel Defossé, Guadalupe (coordinador)
Formato: Libro
Lenguaje:Nahuatl
Spanish
Publicado: México : Universidad Nacional Autónoma de México : Fideicomiso Teixidor, ©2011
Edición:Primera edición
Materias:
Descripción
Sumario:Las más antiguas muestras de la creatividad literaria de los pueblos de lengua náhuatl se hallan en esta obra. Transvasadas en el siglo XVI a escritura alfabética, se conservan en el manuscrito que se conoce como Cantares mexicanos preservado entre los más preciados tesoros de la Biblioteca Nacional de México. En tanto que hay en él una gran variedad de composiciones, un cierto número se debe a nahuas cristianizados; en otras aflora el pensamiento de los tiempos prehispánicos. Son xopancuicatl, cantos de primavera; xochicuicatl, cantares floridos; incocuicatl, poemas de honda reflexión; yaocuicatl, cantos de guerra. En varios casos la influencia cristiana aparece en alteraciones claramente identificables, introducidas unas veces por algunos frailes y otras por nahuas que quisieron que así sus antiguas creaciones pudieran escapar a la destrucción. Cantares mexicanos, manuscritos del que aquí se publica la primera parte en dos volúmenes, es portados además de otros géneros de producciones de contenido judeo-cristiano, relatos de inspiración bíblica, así como algunos textos debidos a fray Bernardino de Sahagún y hasta una adaptación en náhuatl de las fábulas de Esopo.
Descripción Física:2 volumes : ilustraciones ; 23 cm.
Bibliografía:Incluye referencias bibliográficas e indices
ISBN:9786070223969 (v.1 tela)
9786070223976 (v.2 tela)