Mekaytelyuw: la lengua criolla/ Anita Herzfeld

El "mekatelyu" (o mekaytelyuw), o criollo limonense, es una lengua criolla que se habla en la provincia de Limón, en la costa caribeña de Costa Rica. El nombre es una transliteración de la frase "Make I tell you something" o, en inglés estándar, "may I tell you something&quo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Herzfeld, Anita
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Costa Rica : UCR 2002
Edición:1
Materias:
LEADER 01630nam a2200253i 44500
003 OSt
005 20220910214412.0
008 220910b |||||||| |||| 00| 0 spa d
020 |a 9977-67-711-5 
040 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense 
080 |a 371.912 7 H5824 
100 |a Herzfeld, Anita  |9 36471 
245 1 0 |a Mekaytelyuw: la lengua criolla/ Anita Herzfeld 
250 |a 1 
260 |a Costa Rica : UCR  |c 2002 
300 |a 457 p 
504 |a Incluye bibliografia e índice  
505 |a 1. Cultura Limonense 2. Fonología 3. Léxico  
520 |a El "mekatelyu" (o mekaytelyuw), o criollo limonense, es una lengua criolla que se habla en la provincia de Limón, en la costa caribeña de Costa Rica. El nombre es una transliteración de la frase "Make I tell you something" o, en inglés estándar, "may I tell you something", o bien, 'déjame/permíteme decirte algo' en español. Es de base inglés caribeño y criollo jamaiquino. Una lengua criolla empieza como un pidgin o un sabir, que es una mezcla de idiomas formada para iniciar la comunicación y el entendimiento entre dos comunidades diversas que carecen de una lengua común. El pidgin no tiene una gramática fija y no sirve como lengua materna. Cuando el pidgin tiene hablantes nativos y establece una gramática fija, se convierte en una lengua criolla. 
590 |a Col. Educ 
650 |a 1. INGLES - DIALECTOS 2. SOCIOLINGéISTICA  |9 36472 
942 |c BK  |2 ddc 
999 |c 2098  |d 2098 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |7 0  |9 19989  |a BUPC  |b BUPC  |d 2022-09-10  |i 14690   |l 0  |r 2022-09-10  |t 1  |w 2022-09-10  |y BK