Le poéme de Parménide.
"El origen del presente trabajo es una traducción del Poema de Parménides realizada por Jean-Jacques Riniéri, cuando en agosto de 1950 dejó París para un viaje a Holanda del cual no habría de regresar. La traducción de Riniéri, recopilada por Olivier Revault d'Allonnes, me fue entr...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Libro |
Lenguaje: | French |
Publicado: |
Francia :
Universidad de Francia,
1955.
|
Materias: |
Sumario: | "El origen del presente trabajo es una traducción del Poema de Parménides realizada por Jean-Jacques Riniéri, cuando en agosto de 1950 dejó París para un viaje a Holanda del cual no habría de regresar. La traducción de Riniéri, recopilada por Olivier Revault d'Allonnes, me fue entregada en 1951 por Roger Stéphane, quien me pidió escribir unas páginas de introducción. El proyecto de introducción acordado inicialmente se transformó, a lo largo de los años siguientes, en una meditación casi incesante y a menudo desalentada por la creciente dificultad del texto de Parménides." (Copiado del prólogo). |
---|---|
Descripción Física: | 93 p. ; 21 cm. |