Diferencia en el proceso de autorización para ejercer como intérpretes en Guatemala y Estados Unidos a nivel federal /
Autor principal: | Guerrero Noj, Jennifer Fabiola |
---|---|
Formato: | Tesis Libro |
Publicado: |
Guatemala :
USAC,
2017.
|
Materias: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Ejemplares similares
-
Análisis cualitativo del proceso de certificación para intérpretes judiciales en Nueva York y autorización para intérpretes judiciales en Guatemala español-inglés/inglés-español.
por: Maldonado Solares, Dulce María
Publicado: (2020) -
Análisis comparativo del proceso de autorización para intérpretes de cortes de inglés-español, español-inglés en Guatemala y en el Estado de California de los Estados Unidos de América.
por: Orantes de León, Hellen Cecilia
Publicado: (2020) -
La importancia de la profesionalización y certificación del intérprete y traductor /
por: León Herrera, Mónica Marina
Publicado: (2019) -
An evaluation of spoken corpus based resources in undergraduate interpreter training /
por: Bale, Richard, -
Etapas y técnicas que mejoran el desenvolvimiento del intérprete de conferencias.
por: López Rodena, Julia Andrea
Publicado: (2021)