La Biblia como literatura

Inicia explicando que el hebreo era el idioma original de la biblia y que era un idioma rico en nombres y verbos, riguroso, muy gráfico, que es una fuente rica de inspiración para pintores, escultores, poetas, etc. Menciona que hay muchas traducciones, pero que la realizada por el Rey Jones de Ingla...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Formato: Desconocido
Lenguaje:Spanish
Publicado: [Estados Unidos de América] : Britannica, [19--?].
Materias:
LEADER 01287ng a2200217 a 4500
001 UNA01000099276
005 20210813133237.0
008 080728s19uu xxu027 g s vuspa d
040 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad Nacional de Costa Rica 
099 |a VG 0042 
130 0 |a Biblia A.T. 
245 1 3 |a La Biblia como literatura  |h videograbación 
260 |a [Estados Unidos de América] :  |b Britannica,  |c [19--?]. 
300 |a 1 videodisco (27min.) :  |b DVD, son., col. ;  |c 4 3/4 plg. 
500 |a En formato VHS existe parte 1 y parte 2 
505 8 0 |g v.1.  |t Saga y leyenda en el Antiguo Testamento (27 min.). --  |g v.2.  |t Historia, poesía y drama en el Antiguo testamento (VHS, 24 min.) 
520 8 |a Inicia explicando que el hebreo era el idioma original de la biblia y que era un idioma rico en nombres y verbos, riguroso, muy gráfico, que es una fuente rica de inspiración para pintores, escultores, poetas, etc. Menciona que hay muchas traducciones, pero que la realizada por el Rey Jones de Inglaterra es la más rica en estilo poético(similar a la original), dando ejemplos con el pasaje de Ruth como cuento corto, y cómo es omitido el pasaje de Susana y los ancionos. 
650 0 4 |a BIBLIA 
650 0 4 |a TEXTOS SAGRADOS 
650 0 4 |a ESTILO LITERARIO 
650 0 4 |a VIDEOGRABACIONES