Equivalencia y adaptación de expresiones idiomáticas y análisis de estilo en la traducción de la novela Bog child, de Siobhan Dowd /
Main Author: | Ya-Hui, Huang Chang |
---|---|
Corporate Author: | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría Profesional en Traducción (Inglés-Español) |
Format: | Thesis Book |
Language: | Spanish |
Published: |
[Heredia, C.R.] :
Y. Huang Ch.,
2014.
|
Subjects: |
Similar Items
-
Equivalencia y traducción : problemática de la equivalencia translémica inglés-español / Rosa Rabadán
by: Rabadán, Rosa -
Traducción de frases idiomáticas en los libros infantiles Amelia Bebelia. /
by: Moya Araya, Vanessa,
Published: (2016) -
Herramientas Lingüisticas en Traducción de las Frases Idiomaticas /
by: López Barrientos, Andrea Alejandra
Published: (2014) -
Teoría de la equivalencia dinámica aplicada a la traducción de relatos históricos infantiles.
by: Muñoz Rojas, Andrea Fabiola
Published: (2019) -
Análisis de la equivalencia de la medida de la traducción de un test en un programa de evaluación estatal
by: Carvajal Espinoza, Jorge,