Saltar al contenido
VuFind
Lenguaje
English
Español
Todos los Campos
Título
Autor
Materia
Número de Clasificación
ISBN/ISSN
Etiqueta
Buscar
Avanzado
Buscar
Reconfiguring the sensible thr...
Existencias
Citar
Enviar este por Correo electrónico
Imprimir
Exportar Registro
Exportar a RefWorks
Exportar a EndNoteWeb
Exportar a EndNote
Exportar a MARC
Exportar a RDF
Exportar a BibTeX
Exportar a RIS
Reconfiguring the sensible through translation : patterns of "deauthorization" in post-war /
Detalles Bibliográficos
Autor principal:
Monticelli, Daniele
(autora)
Formato:
Artículo
Lenguaje:
English
Materias:
INTERPRETACIÓN (TRADUCCIÓN)
LENGUAJE
CENSURA
AUTORES
GUERRA
ESTONIA
Existencias
Descripción
Ejemplares similares
Vista Equipo
Sistema de Bibliotecas de la Universidad Nacional de Costa Rica
Detalle de Existencias desde Sistema de Bibliotecas de la Universidad Nacional de Costa Rica
Número de Clasificación:
H 418.205
Copia
Disponible
SIDUNA
Detalle de Existencias desde SIDUNA
Copia
Disponible
Ejemplares similares
Modes of censorship and translation : national contexts and diverse media. /
Publicado: (2007)
Translating cultures : an introduction for translators, interpreters and mediators /
por: Katan, David,
Publicado: (1999)
Translators and (their) authors in the fictional turn /
por: Ben-Ari, Nitsa,
Differential translation : a proposed strategy for translating polysemous language in German philosophy /
por: Hawkins, Spencer,
Basic concepts and models for interpreter and translator training /
por: Gile, Daniel, 1948- ,
Publicado: (1997)
×
Cargando...