Cirandas : a cycle of 16 piano pieces based upon Brazilian folk-songs /
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Libro |
Lenguaje: | No linguistic content |
Publicado: |
U.S.A. :
MGM Records,
[1950s?].
|
Materias: |
Tabla de Contenidos:
- Contenido: Terezinha de Jesus = Little Teresa of Jesus
- A condessa = The countess
- Senhora Dona Sancha = Madame Dona Sancha
- O cravo brigou com a rosa = The carnation quarreled with the rose
- Pobre cego = Poor blind beggar
- Passa, passa, gaviao la na ponte de vinhaca = Go under, go under, flacon, the vinhaca bridge
- Xo, xo, passarinho = Go away, go away, little bird
- Vamos atraz da serra, oh, Calunga! = Let's go to the other side of the mountain, oh, Calunga!
- Fui no itororo = I went to the water falls
- Pintor de Cannahy = The painter of Cannahy
- N'esta rua, n'esta rua = In this street, in this street
- Olha o passarinho, dominé = Look at the little bird, dominé
- A procura de uma agulha = Hunting for a needle
- A canoa virou = The canoe capsized
- Que lindos olhas! = What beautiful eyes!
- Có-có-có