La Traducción contable: utilidad de textos de consulta en la traducción contable /

La finalidad de este trabajo de grado fue determinar la utilidad e importancia de los textos de consulta en la traducción contable de los documentos financieros para los salvadoreños e incluso para los extranjeros que deseen realizar algún negocio empresarial con valor en el país, para lo cual se re...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Canjura Palma, Manuel de Jesús (autor.)
Otros Autores: Gamero Ortíz, José Ricardo (docente director.), Garay Salinas, Ricardo (coordinador)
Formato: Tesis Libro
Lenguaje:Spanish
Materias:
Acceso en línea:http://ri.ues.edu.sv/4414/
LEADER 02721nam a22003977i 4500
007 ta
008 090403c2010 es g m 000|0 spa d
003 SV-SsUSB
005 20180308152851.0
999 |c 32728  |d 32728 
040 |a Sistema Bibliotecario Universidad de El Salvador  |b spa  |e rda 
082 0 4 |a 428.0261  |b C223t  |2 21 
100 1 |a Canjura Palma, Manuel de Jesús  |e autor. 
245 1 3 |a La Traducción contable: utilidad de textos de consulta en la traducción contable /  |c presentado por Manuel de Jesús Canjura Palma ; asesor José Ricardo Gamero Ortiz. 
264 3 |a San Salvado, El Salvador :  |b Universidad de El Salvador,  |c 2012 
300 |a 102 hojas ;  |c 28 cm. 
336 |2 rdacontent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a no mediado  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
500 |a incluye terminología contable 
502 |a Tesis (Maestría en Traducción Inglés-Español / Español- Inglés) -- Universidad de El Salvador, San Salvador, 2012 
520 |a La finalidad de este trabajo de grado fue determinar la utilidad e importancia de los textos de consulta en la traducción contable de los documentos financieros para los salvadoreños e incluso para los extranjeros que deseen realizar algún negocio empresarial con valor en el país, para lo cual se requirió de una investigación cibernética y de estudiantes de la Licenciatura en Traducción e Interpretación del Idioma Inglés de la Universidad Evangélica de El Salvador, estudiantes de la Universidad Tecnológica de El Salvador y de estudiantes de la Universidad de El Salvador que cursan la traducción como asignatura selectiva en su plan de estudio de Licenciatura en Idioma inglés Opción Enseñanza, así como también a docentes traductores de la escuela de idiomas extranjeros de la Facultad de Ciencias y Humanidades de la Universidad de El Salvador y profesionales en la rama de la Contaduría Pública.  
521 |a Audiencia general 
530 |a La tesis está en formato digital 
546 |a Texto en español 
650 7 |a Traducción e interpretación  |2 lemb 
650 7 |a Lenguaje y lenguas  |x Enseñanza  |2 lemb 
653 |a Traducción contable 
700 1 |a Gamero Ortíz, José Ricardo  |e docente director. 
700 1 |a Garay Salinas, Ricardo  |e coordinador 
856 4 0 |u http://ri.ues.edu.sv/4414/ 
942 |c TS  |2 ddc 
990 |a bh_rina 
990 |a bc_estudiante 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 428_026100000000000_C223T  |7 0  |8 T  |9 47160  |a 14  |b 14  |c T  |d 2013-07-11  |e Administración Académica C.C.H.H.  |l 1  |o 428.0261 C223t  |p 14102293  |r 2017-04-26  |s 2017-04-26  |w 2013-07-11  |y TS 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 1465_000000000000000_C365T  |7 0  |8 T  |9 47161  |a 10  |b 10  |c T  |d 2017-03-31  |o 1465 C365t  |p 10139566  |r 2017-03-31  |w 2017-03-31  |y TS