Relatos /

En el preámbulo de Victoria Accoramboni, cuenta Stendhal, que compró a un viejo patricio el derecho a copiar ciertas historias de unos viejos manuscritos italianos. Así es: en la manipulación de loa manuscritos originarios de estos relatos profesa y practica Stendhal sus consecuentes principios de e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Stendhal, Henry Beyle (autor)
Otros Autores: Berges, Consuelo
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: Navarra, España : Salvat Editores, Sociedad Anónima, 1982,
Colección:Biblioteca Básica Salvat ; número 19
Materias:
Descripción
Sumario:En el preámbulo de Victoria Accoramboni, cuenta Stendhal, que compró a un viejo patricio el derecho a copiar ciertas historias de unos viejos manuscritos italianos. Así es: en la manipulación de loa manuscritos originarios de estos relatos profesa y practica Stendhal sus consecuentes principios de escritor y de novelista. Y este principio general tenía que aplicarlo con más rigor que nunca en sus relatos cortos. Aquí hemos de conformarnos con otros de sus méritos de narrador: la línea escueta del relato, el ir derecho y rápido al grano de la acción. Y en esto me refiero, más que a los relatos que aquí incluyo tomados de las Crónicas italianas , a los tres de su entera invención. O, mejor dicho, cuatro, pues aunque Vanina Vanini fue incluida por los primeros editores póstumos de Stendhal y conservada por los siguientes entre las crónicas italianas, no está tomada, como Los Cenci y Victoria Accoramboni, de las viejas historias renacentistas, sino inspirada en hechos y ambientes contemporáneos de Stendhal. Y en ella expresa éste su simpatía por los carbonarios italianos, que luchaban contra la tiranía austríaca impuesta a su país y cerca de los cuales vivió él. Esta misma pasión, llevada hasta el extremo del suicidio después de a otros extremos desusados, la traslada Stendhal a una protagonista alemana en Mina de Vanghel, donde vuelve a tomar el personaje de una novela comenzada y suspendida años antes con el título de Le rose et le verte, y que es antecedente claro de Lamiel en cuanto a tipo de mujer superemancipada que, saltando sobre normas y prejuicios, llega hasta las últimas consecuencias de la "energía". En El arca y el aparecido y El filtro, tienen para nosotros la atrayente particularidad de seer los únicos en que Stendhal pone en escena personajes españoles. En el primero de ellos, personajes y escenarios con graciosas deformaciones de nombres patronímicos y de pueblos granadinos que alguna vez debió de oír en boca de Mérimée. En el segundo, con alusiones, aunque de refilón, a una de tantas emigraciones políticas padecidas por españoles que lucharon por la libertad: en este caso la emigración suscitada por la ominosa tiranía de Fernando VII.
Notas:Incluye prólogo.
Descripción Física:158 páginas ; 18x13 cm.
Público:Audiencia general.
ISBN:8434580039 (obra completa)
8434580225 (tomo 19)