Le discours rapporté comme outil pédagogique pour développer l’expression orale chez les apprenants de la classe de 8ème-1 de français langue étrangère du Lycée Elías Leiva Quirós pendant le deuxième semestre 2016 /

El parentesco entre el francés y el español ha permitido aprovechar el sorprendente paralelismo en las estructuras más simples del discurso referido en francés y en español; para hacer de él una herramienta pedagógica que pueda contribuir al desarrollo del oral en clases de FLE. Esta herramienta, se...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Herrera Chavarría, Anabelle
Otros Autores: Mora Segura, Cynthia
Formato: Tesis Libro
Lenguaje:French
Publicado: San José, Costa Rica : A. Herrera Ch., 2017.
Materias:
LEADER 02404nam a2200289 a 4500
001 000063315
005 20230904110124.0
008 170405s2017 cr eo 000 | fre d
040 = 0 |a Sistema de Bibliotecas de la Universidad Estatal a Distancia 
090 |a 005136  |b TFG 
100 1 |a Herrera Chavarría, Anabelle 
245 1 0 |a Le discours rapporté comme outil pédagogique pour développer l’expression orale chez les apprenants de la classe de 8ème-1 de français langue étrangère du Lycée Elías Leiva Quirós pendant le deuxième semestre 2016 /  |c Anabelle Herrera Chavarría, Cynthia Mora Segura. 
260 |a San José, Costa Rica :  |b A. Herrera Ch.,  |c 2017. 
300 |a TFG-Digital. 
502 |a Trabajo final de graduación (Licenciatura en Enseñanza del Francés) Escuela de Ciencias Sociales y Humanidades. UNED, 2017 
520 3 |a El parentesco entre el francés y el español ha permitido aprovechar el sorprendente paralelismo en las estructuras más simples del discurso referido en francés y en español; para hacer de él una herramienta pedagógica que pueda contribuir al desarrollo del oral en clases de FLE. Esta herramienta, sencilla y fácil de utilizar tiene, sin embargo, la capacidad de poner a trabajar, de forma simultánea, al menos siete procesos cognitivos indispensables para el aprendizaje de una segunda lengua: la comprensión, la repetición, la memorización, la transformación, la producción, la sistematización y la automatización. El paralelismo en las estructuras elimina esta barrera y le permite al estudiante concentrarse en otros aspectos de la lengua igualmente importantes: la pronunciación y la entonación, tan olvidados muchas veces en nuestras clases de FLE… Al sentirse capaz, el estudiante recobra la confianza y la motivación, las clases se vuelven más participativas y se logra crear un capital lingüístico en el estudiante con el que poco va a lograr una producción más autónoma. 
610 2 4 |a MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA  |z COSTA RICA 
610 2 4 |a LICEO ELÍAS LEIVA QUIRÓS 
650 4 |a FRANCÉS  |x ESTUDIO Y ENSEÑANZA 
650 4 |a ESPAÑOL  |x DICCIONARIOS  |x FRANCÉS 
650 4 |a PEDAGOGÍA 
650 4 |a DESARROLLO COGNITIVO 
650 4 |a FRANCÉS  |x GRAMÁTICA 
650 4 |a LENGUAJE Y LENGUAS  |x GRAMÁTICA 
650 4 |a FRANCÉS  |x PRONUNCIACIÓN 
650 4 |a MOTIVACIÓN (PSICOLOGÍA) 
700 1 |a Mora Segura, Cynthia