La traducción al español de los culturemas en la memoria the latehomecomer : a Hmong family memoir de Kao Kalia Yang. /
Desarrolla la traducción de los culturemas explícitos e implícitos de la obra de Kao Kalia Yang, por lo que se realizó un análisis de los principios de Christine Nord, para la aplicación de una traducción instrumental a la cual los culturemas se transfieran a la comunidad costarricense. En co...
Main Author: | Moya Bello, María Fernanda (autora) |
---|---|
Corporate Author: | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en Traducción Inglés-Español |
Format: | Thesis Book |
Language: | Spanish |
Published: |
Heredia, Costa Rica :
M.F. Moya B.,
2017.
|
Subjects: |
Similar Items
- Fraseología, didáctica y traducción /
-
Manual de documentación y terminología para la traducción especializada /
Published: (2004) -
Documentación, terminología y traducción /
Published: (2000) -
La traducción de culturemas en la novela Mr. Dynamite, de Meredith Brosnan /
by: Severino Calderón, María Gabriela
Published: (2014) -
La traducción del inglés al castellano: guía para el traductor /
by: Orellana, Marina, et al.
Published: (1990)