Tartufo /

Tartufo es una de las obras más conocidas del genial MOLIERE. su pintura del hipócrita religioso ha pasado a formar parte de la galería de retratos literarios más notables de todos los tiempos. Obra polémica, que levantó agudas críticas y férreas prohibiciones en su época, sigue conservando hoy su...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Moliere, 1622 - 1673 (autor)
Otros Autores: Sánchez Castro, Carmelo (traductor), López Castellón, Enrique (Estudio preliminar:)
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish
Publicado: París, Francia : Equipo ARCANY, 1669.
Colección:Poesía Prosa Popular ; 31
Materias:
LEADER 02526nam a22003737i 4500
003 SV-SsUSB
005 20180809153134.0
007 ta
008 160527t1984 sp ||||g |||| 00| d spa d
999 |c 19772  |d 19772 
020 |a 8475201032 
040 |a Sistema Bibliotecario Universidad de El Salvador  |b spa  |e rda  |c SV-SsUSB 
082 0 4 |2 20  |a 842.4  |b M721t 
100 1 |a Moliere,   |d 1622 - 1673  |e autor  |q Poquelín, Jean Baptiste 
245 1 0 |a Tartufo /  |c Por Jean Baptiste Poquelín ; Estudio preliminar: Enrique López Castellón ; traductor: Carmelo Sánchez Castro. 
264 1 |a París, Francia :  |b Equipo ARCANY,  |c 1669. 
300 |a 137+7 Páginas ;  |c 17x11 cm. 
336 |2 rdacontent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a sin mediación  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
490 1 |a Poesía Prosa Popular ;  |v 31 
500 |a Incluye: índice -- Foto y datos biográficos del autor -- Lista de títulos publicados. 
504 |a Bibliografía : página 35. 
505 0 |a ESTUDIO PRELIMINAR, por Enrique López Castellón -- Moral y sociedad en el teatro de Moliére -- Cronología biográfica -- NOTA DEL TRADUCTOR -- TARTUFO -- Prólogo de Moliére -- Primera solicitud presentada al rey sobre la comedia del Tartufo -- segunda solicitud presentada al rey -- Tercera solicitud presentada al rey -- Personajes -- Primer acto -- Segundo acto -- Tercer acto -- Cuarto acto -- Quinto acto. 
520 3 |a Tartufo es una de las obras más conocidas del genial MOLIERE. su pintura del hipócrita religioso ha pasado a formar parte de la galería de retratos literarios más notables de todos los tiempos. Obra polémica, que levantó agudas críticas y férreas prohibiciones en su época, sigue conservando hoy su frescura y su dinamicidad cómica originales. Estas características han tratado de ser respetadas en la versión castellanas, especialmente preparada para esta edición. Como señaló certeramente Seinte-Beuve, "en cada hombre que deja de ser analfabeto, debería haber un nuevo lector de Moliére". 
521 |a Audiencia general. 
650 0 7 |2 armarc  |a Comedia francesa. 
650 0 7 |2 lemb  |a Drama francés. 
650 0 7 |2 armarc  |a Teatro francés. 
700 1 |a Sánchez Castro, Carmelo  |e traductor 
700 1 |a López Castellón, Enrique  |e Estudio preliminar:  
942 |2 ddc  |c BK 
990 |a letras_fsdh 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 842_400000000000000_M721T  |7 0  |8 CG  |9 27835  |a 149  |b 149  |c CG  |d 2016-05-27  |e Equipo ARCANY  |i 14902940  |l 3  |o 842.4 M721t  |p 14902940  |r 2019-10-28  |s 2019-10-07  |w 2016-05-27  |y BK