Mitigadores del discurso académico en la traducción inversa de un texto antrolológico. /
Traduce de un artículo académico antropológico escrito por Marcos Guevara Berger, en que aborda como tema de investigación los mitigadores al discurso académico en inglés. La metodología es un enfoque traductológico que toma en cuenta la teoría de Reiis y Vermeer para la función del texto...
Main Author: | Jiménez Araya, Ana Catalina (autora) |
---|---|
Corporate Author: | Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje. Maestría en Traducción Inglés-Español |
Format: | Thesis Book |
Language: | Spanish |
Published: |
Heredia, Costa Rica :
A.C. Jiménez A.,
2017.
|
Subjects: | |
Online Access: | https://repositorio.una.ac.cr/handle/11056/18406 |
Similar Items
-
Traducciones inversas español-inglés Nivel superior
by: Lucea Galicia, José Miguel
Published: (1983) -
Traducción inversa para el caribe : ¿qué inglés usar?. diseño de estrategias de negociación comercial para productos alimentarios sensitivos : un enfoque basado en la metodología de análisis de cadena de Danilo Herrera 3 /
by: Vargas Cordero, Olga
Published: (2007) -
Pautas para la traducción inversa de textos jurídico-comerciales apegados a la normativa vigente en Costa Rica /
by: Barboza García, Sofía
Published: (2013) -
El proceso de retraducción en un texto antropológico /
by: Hernández Salazar, Ana Gabriela,
Published: (2016) -
Traducción al español de los artículos : Animal Icons and Pre-Columbian Society: the Felidae, with Special Reference to Panama: the Past and Present Distribution of Sea Catfishes (Ariidae) in a Small Estuarine Embayment in Panama: Relevance to Pre-Coluimban Fishing Practices
by: Batista Vásquez, Carmen Graciela
Published: (1994)